Brzi detalji
Struktura t je jednostavna
Pogodno za oralnu terapiju
Neizostavan u svakodnevnom životu klinike.
Baterija je izdržljiva
Povezan sa intraoralnim digitalnim rendgenskim sistemom za snimanje
Pakovanje i dostava
Detalji pakovanja: Standardni izvozni paket Detalji isporuke: u roku od 7-10 radnih dana nakon primitka uplate |
Specifikacije
Prodajem prijenosni stomatološki rendgen AMIB275
Predgovor
Dobrodošli u našu prijenosnu visokofrekventnu stomatološku rendgensku jedinicu.U ovom priručniku, tehničke performanse, koraci instalacije, upotreba,
održavanje i mjere opreza ove jedinice su detaljno predstavljeni.Stoga vas molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik prije korištenja
jedinicu.
Naziv proizvoda, model i specifikacija
Naziv proizvoda: Rendgenska jedinica
Model i specifikacija: AMIB275 1.2mA 60KV
Uslovi skladištenja i upotrebe
1. Uslovi skladištenja:
Temperatura okoline: -20-709
Relativna vlažnost:≤75%
Atmosferski pritisak: 50 ~ 106Kpa
2.Uslovi rada:
Temperatura okoline: 10 ~ 40
Relativna vlažnost:≤75%
A
tmosferski pritisak: 70 ~ 106Kpa
3. Uslovi napajanja:
Punjač: Ulaz 220V;50Hz;Izlaz 16.8V
Struktura, princip rada i tehnički parametri
1. Struktura i princip rada
Struktura ove jedinice je jednostavna, uglavnom se sastoji od rendgenskog uređaja, punjača i nosača.
Princip rada
Unutrašnja snaga uređaja, nakon što se konvertuje pomoću kontrolnog ožičenja, u jednom krugu se šalje na uređaj za pojačavanje da generiše napajani visoki napon
na anodu rendgenske cijevi, au drugom kolu formira se napon filamenta koji se dovodi do katode rendgenske cijevi.Na taj način, rendgenski snimak
se generiše.
Tehnički parametri.
Napon cijevi
60KV
Fokus cijevi
0,3 mm*0,3 mm
Struja u cijevi
1,2 mA
Baterija
DC16.8V 2300mAh
Vrijeme izloženosti
0,2 ~ 3,2S
Ulazni napon:
220V;50Hz
Frekvencija
30KHz
Izlazni napon
DC16.8V
Nazivne snage
60VA
Dimenzija proizvoda (mm)
180mm* 140mm* 140mm
Udaljenost fokusa od kože
100mm
Dimenzije pakovanja (mm)
3 10mm*275mm*255mm
Glavni tehnički parametri za rendgensku cijev:
Nominalni rad
naponnominal
(KV )70
nominalna vrijednost žarišne tačke0,8
Ugao površine cilja 19°
Parametri filamenta
struja(A)2.0
napon(V)2,85±0,5
Fluoroskopsko opterećenje (W)150
Anodna toplota
kapacitet (KJ)70
4. Sigurnost
Otpor zaštitnog uzemljenja:≤0,20
Struja curenja na masu:≤2.0mA
Struja curenja kućišta:≤0.1mA
Dielektrična čvrstoća između uzemljenih metalnih dijelova i napajanja:≥1500V
Dielektrična čvrstoća visokonaponskog generatora: >1,1 puta veći od napona cijevi
Faktor sigurnosti suspenzije (generator X-zraka)≥4
Instalacija opreme
1.Instalacija
Nakon što primite jedinicu, prvo otvorite paket i provjerite dijelove prema
lista pakovanja prije instalacije.Ova oprema se lako instalira.Može se koristiti direktno držeći rukom
ili postavljen na stalak.Molimo Vas da radite striktno u skladu sa tehničkim podacima.Nakon instalacije i
prije pokretanja opreme, uvjerite se da su jedinica i mobilni nosač ispravno ispravni
fiksno.
2. Efektivna operativna oblast
Pogledajte sliku sa desne strane.
Uputstvo za upotrebu
1. Pokretanje:
Pritisnite dugme ①Power prikazano na slici 1 da pokrenete jedinicu. Nakon što se pokrene, LCD ekran prikazuje radni interfejs kao što je prikazano na
slika 2.
2. Podesite režim, položaj zuba i vreme ekspozicije
a. Podešavanje režima: Pritisnite dugme [⑦Izbor dece/odraslih] prikazano na slici 2 da biste izabrali režim koji vam je potreban.
b. Odabir položaja zuba: Pritisnite dugme [⑥Izbor pozicije zuba ] prikazano na slici 2, odaberite poziciju zuba koja vam je potrebna.Svaki put ti
kliknite, ikona položaja zuba mijenja se u različite položaje zuba.
c. Podešavanje vremena ekspozicije: Pritisnite dugme [⑧podešavanje vremena ekspozicije ], vreme ekspozicije se povećava, vreme ekspozicije se smanjuje (svaki put kada
pritisnite ovo, vrijeme će biti 0,05 sekundi gore ili dolje).
3.. Postavljanje rendgenskog filma (senzora).
Stavite rendgenski film ili senzor u pacijentova usta.Za snimanje bočne strane zuba možete fiksirati rendgenski film ili senzor pomoću pozicionera.
4. Podešavanje položaja snimanja
Promijenite ugao jedinice podešavanjem mobilnog nosača kako biste poravnali aplikator snopa sa zubom koji se snima.
5. Ekspozicija
a.Pritisnite [④Dugme za ekspoziciju ] prikazano na slici 1 da biste započeli ekspoziciju u skladu sa unapred podešenim uslovima (otpustite dugme i ekspozicija će
odmah zaustaviti).Status ekspozicije na LCD ekranu prikazuje EXP tokom ekspozicije.
vrijednost
ugao
(A)
(V)
(KJ)
70
0.8
19°
2.0
2.85土0.5
150
70
●Filtracija: : 1 mmAL
● Materijal ciljne površine: volfram
b.Ekspozicija počinje i završava se zvučnim signalom, a kada se završi, LCD ekran prikazuje unapred podešene uslove ekspozicije koji će biti
automatski memorisano.
6. Isključivanje uređaja
Pritisnite [①Dugme za napajanje] prikazano na slici 1 i držite dvije sekunde, a zatim ga otpustite i uređaj će se isključiti.
7. Punjenje
VI ako je napon baterije prenizak za normalan rad, napunite je na vrijeme;
VI ako se jedinica neće koristiti duže vrijeme, punite je jednom mjesečno kako biste osigurali normalan rad baterije;molimo koristite
original
V punjač jedinice prilikom punjenja;
V Kada završite s punjenjem (LED indikator punjača postaje crven iz zelene boje), molimo izvucite DC izlazni kabel iz priključka za punjenje i
zatim odložite punjač.
VI .Upozorenja i upozorenja
1. Upozorenja:
◆ Provjerite jesu li korisnici opreme obučeni.
◆Za trudnice, konsultujte lekara pre snimanja.
◆Pretjerano zračenje može uzrokovati blagu štetu ljudskom tijelu.
◆ Preporučena vlažnost za skladištenje: 10~ 75% RH.
◆ Preporučena vlažnost za upotrebu: 15 ~ 70% RH.
◆Optimalni raspon vlažnosti: 15 ~ 60% RH.
◆Preporučena temperatura skladištenja: 10~40°C.
◆ Preporučena temperatura za upotrebu: 10 ~ 35° C.
◆Optimalni temperaturni raspon: 10 ~30° C.
Dodatne napomene:
◆S obzirom da se unutra nalaze visokonaponski rendgenski zraci, nemojte rastavljati ili popravljati uređaj bez dozvole.Nepravilna upotreba može uzrokovati ozljede
korisnika i pacijenata.
◆ Neprofesionalcima nije dozvoljeno da koriste ili popravljaju jedinicu.
◆ Ako se bilo koji problem ili greška ne može riješiti, odmah prestanite s korištenjem i kontaktirajte ovlaštenu tvornicu.
◆Punite u opsegu koji uređaj dozvoljava (220V, 50Hz).
◆ Lagani strujni udar može se pojaviti prilikom spajanja napajanja ili pomicanja uređaja.
◆Ne dodirujte uređaj mokrim rukama.
◆Nepravilni punjači će uzrokovati oštećenje baterije.
◆Ne bacajte nasumično iskorištene baterije.Odložite ih u za to predviđenu kantu za reciklažu.
◆Opremu održavajte čistom i obrišite je mekom pamučnom krpom svaki put kada je dezinfikujete.Isključite glavno napajanje prije dezinfekcije
i nikada ne dozvolite da tečnost teče u uređaj kako biste izbegli kratki spoj ili koroziju.
◆Dezinfikujte uređaj sa 75% medicinskog alkohola i obrišite dezinfekciono sredstvo mokrim peškirom.
2. Upozorenja
◆Kada završite s punjenjem (LED indikator punjača postaje crven iz zelene boje), uključite DC izlazni kabel iz priključka za punjenje, i
zatim odložite kablove.
◆Baterije su potrošni materijal.Svaki uređaj je opremljen samo jednom originalnom baterijom.Ako ga trebate kupiti, kontaktirajte
proizvođač.
◆ Strogo je zabranjeno koristiti uređaj tokom punjenja.
IX .Održavanje
Budući da uređaj uključuje rad i dijagnozu, potrebno ga je pregledati svake godine kako bi se osigurala sigurnost.Osim toga, ova oprema uključuje visoke
naponske ili električne upravljačke dijelove, pa treba obratiti pažnju na sigurnost njegove izolacije.
Održavanje baterije
V Molimo da se uređaj potpuno napuni prije prve upotrebe.
VW kada je baterija uređaja prazna, mora se odmah napuniti.Uređaj bi trebao biti napunjen sa preko 80% snage kada je uređaj u stanju
se ne koristi dugo vremena, a bateriju treba puniti svaki mjesec kako bi se izbjeglo prekomjerno pražnjenje i oštećenje baterije.
V Nastavite sa punjenjem još dva sata kada crveno svjetlo na punjaču postane zeleno, jer to ne znači da je baterija potpuno napunjena.
V litijumske baterije nisu otporne na udarce, visoku temperaturu, vlagu, elektromagnetne talase, visok napon itd., pa prilikom transporta i
kada koristite uređaj, obratite pažnju na okolinu i pažljivo rukujte njime.
V Koristite originalni punjač umjesto inferiornih ili drugih punjača.
X .Kvarovi i rješenja
Ako oprema pokvari, većina problema se može riješiti protočnim metodama.
1Neuspjesi
Razlozi/ 2 rješenja
1Ekran je nenormalan ili je došlo do pada nakon pokretanja.
2 Pokušajte da ga isključite i uključite;provjerite da li je baterija prazna i napunite na vrijeme.
1. Nije moguće započeti ekspoziciju normalno ekspozicija prekinuta.;
2. Postoji otpuštanje dok se pritisne dugme.
.
1. Rendgenski film je taman/preeksponiran.
2.
Vrijeme ekspozicije/razvijanje je predugo.
1.
Rendgenski film je bjelkast/nedovoljno eksponiran.
2. Vrijeme ekspozicije/razvijanje nije dovoljno;aplikator zraka odstupa od rendgenskog zraka
film ili je daleko od kože;napon baterije je prenizak.
1. rendgenski film ili
Rendgenski film je siv i nejasan.
2. Rješenje za razvijanje svijetle sobe se ne nanosi ravnomjerno na film;
uređaj se pomera tokom ekspozicije;rješenje za razvijanje filma ili svijetle sobe je nevažeće.
XI.Elektromagnetna kompatibilnost
Kako bi se osigurala elektromagnetska kompatibilnost ove opreme, ova oprema mora biti instalirana, otklonjena i korištena u skladu
sa pratećim dokumentima.Prijenosna i mobilna radiofrekventna komunikaciona oprema može utjecati na elektromagnetnu kompatibilnost
ovu opremu, stoga vas molimo da striktno pratite instalaciju i rad u pratećim dokumentima ove opreme, ako imate neku drugu
pitanja, obratite se našem postprodajnom osoblju.
1.Elektromagnetna kompatibilnost: Ova oprema će uzrokovati elektromagnetne smetnje drugoj opremi putem zraka ili spojnih kablova. Osnovne performanse ove opreme imaju potrebnu otpornost na elektromagnetne smetnje.
2. Rješenja za uobičajene probleme elektromagnetne kompatibilnosti:
Radite striktno u skladu sa zahtjevima uputstva za upotrebu ove opreme u slučaju elektromagnetnih smetnji.
Držite drugu opremu dalje od uređaja kako biste smanjili elektromagnetne smetnje.
Podešavanjem relativnog ugla psitincijalacije između uređaja i druge opreme, elektromagnetne smetnje se mogu smanjiti.
Elektromagnetne smetnje mogu se smanjiti promjenom položaja ožičenja drugih kablova za napajanje/signalnu opremu.
Elektromagnetne smetnje mogu se smanjiti promjenom putanje napajanja drugih uređaja.
3.Kablovi i pribor koji se isporučuju uz opremu
Ime
dužina (m) Blok ili ne
Napomene
Kabl za napajanje
1.27
br
Od mrežnog napajanja do punjača
Kabl punjača
l.02
br
Od punjača do uređaja
4.Napomena: Ovaj uređaj se može povezati samo sa kablovima navedenim u pratećim dokumentima.Upotreba neoriginalnih dodataka i kablova za povezivanje sa ovim uređajem može dovesti do povećanja elektromagnetnog zračenja uređaja ili smanjenja imuniteta.
Ovu opremu ne treba koristiti blizu ili naslagati s drugom opremom.Ako se mora koristiti zatvoreno ili naslagano, treba ga promatrati radi provjere
da li može normalno da radi.
5. Napomena: Ovaj proizvod nije dozvoljeno uključiti dok se puni
6.Osnovne performanse: Kada se napaja baterijom, mogu se odabrati različiti položaji zuba, može se odabrati vrijeme ekspozicije i zračenje
generisano.Prilikom punjenja uređaj se isključuje i svijetli indikator napajanja punjača.
XI.Napomene
1. Molimo nemojte koristiti niti čuvati ovaj uređaj u blizini izvora vatre ili zapaljivih ili eksplozivnih hemijskih tečnosti ili gasova.
2. Molimo nemojte koristiti ili skladištiti uređaj izvan opsega atmosferskog tlaka i temperature.
3. Prozračite prostor za skladištenje uređaja i izbjegavajte direktnu sunčevu svjetlost.
4. Pacijenti i pratnja moraju imati adekvatnu zaštitu prilikom pucanja, kao što su olovne kožne rukavice, olovne kape itd.
5. Prekomjerno zračenje može uzrokovati blagu štetu ljudskom tijelu, stoga vas molimo da minimizirate vrijeme na mjestu korištenja i držite se što dalje od x-
izvor zraka što je više moguće.
6. Zbog unutrašnje rendgenske cijevi i transformatorskog ulja, neprofesionalci ne smiju koristiti, rastavljati ili popravljati uređaj.
7. Molimo koristite originalni punjač, inače će oštetiti bateriju.Kada se uređaj ne koristi duži period, napunite ga jednom
mjesec da produžite vijek trajanja baterije.
8. Prije snimanja zamolite pacijenta da skine naočale, proteze, kopče za kosu i druge metalne dijelove koji će ući na snimanje
raspona kako biste izbjegli iluziju slike.
9. Instalirajte uređaj što dalje od druge električne opreme.
10. Elektromagnetne smetnje mogu se smanjiti podešavanjem relativnog položaja/ugla ugradnje između rendgenske jedinice i drugih uređaja.
11. Elektromagnetne smetnje mogu se smanjiti promjenom položaja ožičenja napajanja druge opreme.
12. Navedeno okruženje elektromagnetne kompatibilnosti prikazano je u tabeli 3 i tabeli 4.
13. Ako se bilo koji problem ili greška ne može riješiti, odmah prestanite s korištenjem i kontaktirajte ovlašteno osoblje za postprodajnu službu.
XIII.Električna šema
Kompanija obećava da će korisnicima pružiti električnu šemu i listu komponenti kada je to potrebno.
XI.Napomene
1. Molimo nemojte koristiti niti čuvati ovaj uređaj u blizini izvora vatre ili zapaljivih ili eksplozivnih hemijskih tečnosti ili gasova.
2. Molimo nemojte koristiti ili skladištiti uređaj izvan opsega atmosferskog tlaka i temperature.
3. Prozračite prostor za skladištenje uređaja i izbjegavajte direktnu sunčevu svjetlost.
4. Pacijenti i pratnja moraju poduzeti adekvatnu namjeru prilikom pucanja, kao što su olovne kožne rukavice, olovne kape itd.
5. Prekomjerno zračenje može uzrokovati blagu štetu ljudskom tijelu, stoga vas molimo da minimizirate vrijeme na mjestu korištenja i držite se što dalje od x-
izvor zraka što je više moguće.
6. Zbog unutrašnje rendgenske cijevi i transformatorskog ulja, neprofesionalci ne smiju koristiti, rastavljati ili popravljati uređaj.
7. Molimo koristite originalni punjač, inače će oštetiti bateriju.Kada se uređaj ne koristi duži period, napunite ga jednom dnevno
mjesec da produžite vijek trajanja baterije.
8. Prije snimanja zamolite pacijenta da skine naočale, proteze, kopče za kosu i druge metalne dijelove koji će ući na snimanje
raspona kako biste izbjegli iluziju slike.
9. Instalirajte uređaj što dalje od druge električne opreme.
10. Elektromagnetne smetnje mogu se smanjiti podešavanjem relativnog položaja/ugla ugradnje između rendgenske jedinice i drugih uređaja.
11. Elektromagnetne smetnje mogu se smanjiti promjenom položaja ožičenja napajanja druge opreme.
12. Specifično okruženje elektromagnetne kompatibilnosti prikazano je u tabeli 3 i tabeli 4.
13. Ako bilo koji problem ili greška ne može biti riješena, molimo vas da odmah prestanete da ga koristite i kontaktirajte ovlašteno osoblje prodajnog servisa.
XIII.Electrical Schematie
Kompanija obećava da će korisnicima pružiti električnu šemu i listu komponenti kada je to potrebno.