H7c82f9e798154899b6bc46decf88f25eO
H9d9045b0ce4646d188c00edb75c42b9ek

Bærbar dental røntgenenhed AMIB275 til salg

Kort beskrivelse:

Produktnavn:Bærbar dental røntgenenhed AMIB275 til salg
Seneste pris:

Model nr.:AMIB275
Vægt:Egenvægt: Kg
Minimum ordremængde:1 Indstil sæt/sæt
Forsyningsevne:300 sæt om året
Betalingsbetingelser:T/T,L/C,D/A,D/P,Western Union,MoneyGram,PayPal


Produktdetaljer

Produkt Tags

Hurtige detaljer

Struktur t er enkel
Velegnet til oral behandling
Uundværlig i dagligdagens klinik.
Batteriet er holdbart
Forbundet med intra-oralt digitalt røntgenbilledsystem

Emballage og levering

Emballagedetaljer: Standard eksportpakke
Leveringsdetaljer: Inden for 7-10 arbejdsdage efter modtagelse af betaling

specifikationer

 

Bærbar dental røntgenenhed AMIB275 til salg

 

Forord

Velkommen til vores bærbare højfrekvente dental røntgenenhed.I denne manual, teknisk ydeevne, installationstrin, brug,
vedligeholdelse og forholdsregler for denne enhed er alle introduceret i detaljer.Læs derfor denne vejledning omhyggeligt før brug
enheden.

Produktnavn, model og specifikation

Produktnavn: Røntgenenhed

Model og specifikation: AMIB275 1,2mA 60KV

Betingelser for opbevaring og brug

1. Opbevaringsbetingelser:

Omgivelsestemperatur: -20-709

Relativ luftfugtighed:≤75%

Atmosfærisk tryk: 50 ~ 106Kpa

2. Driftsbetingelser:

Omgivelsestemperatur: 10 ~ 40

Relativ luftfugtighed:≤75%
A
lufttryk: 70 ~ 106Kpa

3. Strømforsyningsbetingelser:

Oplader: Indgang 220V;50 Hz;Udgang 16,8V

Struktur, arbejdsprincip og tekniske parametre

1. Struktur og arbejdsprincip
Strukturen af ​​denne enhed er enkel, hovedsageligt sammensat af røntgenenheden, opladeren og beslaget.

Arbejdsprincip

Enhedens interne strøm, efter konverteret af kontrolledningerne, sendes i et kredsløb til en boostenhed for at generere en højspænding.
til røntgenrørets anode, og i det andet kredsløb dannes glødetrådsspænding og tilføres røntgenrørets katode.På denne måde røntgenbilledet
er genereret.
Tekniske parametre.

Rørspænding
60KV
Rør fokus
0,3 mm*0,3 mm

Rørstrøm
1,2 mA
Batteri
DC16,8V 2300mAh

Eksponeringstid
0,2 ~ 3,2S
Indgangsspænding:
220V;50 Hz

Frekvens
30KHz
Udgangsspænding
DC16,8V

Nominel effekt
60VA
Produktdimension (mm)
180 mm* 140 mm* 140 mm

Afstand fra fokuspunkt til hud
100 mm
Emballagemål (mm)
3 10mm*275mm*255mm

Vigtigste tekniske parametre for røntgenrør:

Nominel drift
nominel spænding
(KV )70
nominel brændpunktsværdi0,8
Målfladevinkel 19°
Filamentparametre
strøm(A)2,0
spænding(V)2,85±0,5
Fluoroskopisk belastning(W)150
Anode varme
kapacitet (KJ)70

4. Sikkerhed
Beskyttende jordingsmodstand:≤0,20

Lækstrøm til jord: ≤2,0mA

Husets lækstrøm:≤0,1mA

Dielektrisk styrke mellem jordede metaldele og strømforsyning: ≥1500V

Dielektrisk styrke af højspændingsgeneratoren: >1,1 gange rørspændingen

Sikkerhedsfaktoren for suspensionen (røntgengenerator) ≥4

Installation af udstyr

1.Installation

Efter modtagelse af enheden skal du først åbne pakken og kontrollere delene i henhold til
pakkeliste før installation.Dette udstyr er nemt at installere.Den kan bruges direkte i hånden
eller stilles på en rist.Brug venligst nøje i overensstemmelse med de tekniske data.Efter installation og
før du starter udstyret, skal du sørge for, at enheden og mobilbeslaget er blevet effektivt
fast.

2. Effektivt driftsområde

Se billedet til højre.

Betjeningsvejledning

1. Opstart:
Tryk på ①afbryderknappen vist i figur 1 for at starte enheden. Efter den er startet op, viser LCD-skærmen betjeningsgrænsefladen som vist i
figur 2.

2. Indstil tilstand, tandposition og eksponeringstid

a.Tilstandsindstilling: Tryk på knappen [⑦Barn/Voksenvalg ] vist i figur 2 for at vælge den tilstand, du har brug for.

b.Tandpositionsvalg: Tryk på knappen [⑥hooth position selection] vist i figur 2, vælg den tandposition, du har brug for.Hver gang du
klik, skifter tandpositionsikonet til forskellige tandpositioner.

c. Justering af eksponeringstid: Tryk på knappen [⑧justering af eksponeringstid] , Eksponeringstid op, eksponeringstid ned (hver gang du
tryk på denne, tiden vil være 0,05 sekund op eller ned).

3.. Placering af røntgenfilm (sensor).
Sæt røntgenfilmen eller sensoren i patientens mund.For at skyde siden af ​​tanden kan du fiksere røntgenfilmen eller sensoren med en positioner.
4. Justering af skydeposition
Skift enhedens vinkel ved at justere mobilbeslaget for at justere stråleapplikatoren med den tand, der skal skydes.

5. Eksponering
a. Tryk på [④Eksponeringsknappen ] vist i figur 1 for at starte eksponeringen i henhold til de forudindstillede betingelser (slip knappen og eksponeringen vil
stop med det samme).Eksponeringsstatus på LCD-skærmen viser EXP under eksponering.

værdi
vinkel
(EN)
(V)
(KJ)
70
0,8
19°
2.0
2,85 til 0,5
150
70

●Filtrering: : 1 mmAL
●Måloverflademateriale: wolfram

b.Eksponeringen starter og slutter med et bip, og når den er færdig, viser LCD-skærmen de forudindstillede eksponeringsbetingelser, som
automatisk husket.

6. Enhedslukning
Tryk på [①Power-knappen] vist i figur 1, og hold den nede i to sekunder, slip den derefter, og enheden vil blive lukket ned.

7. Opladning
VIHvis batterispændingen er for lav til at fungere normalt, bedes du oplade den i tide;
VIHvis enheden ikke skal bruges i længere tid, bedes du oplade den en gang om måneden for at sikre batteriets normale ydeevne;brug venligst
original
V oplader af enheden under opladning;
V Når opladningen er færdig (LED-indikatoren på opladeren bliver rød fra grøn), tag venligst DC-udgangskablet ud af opladningsporten, og
læg derefter opladeren væk.

VI .Forsigtighedsregler og advarsler

1. Advarsler:
◆Sørg for, at brugere af udstyr er blevet uddannet.
◆For gravide patienter skal du konsultere lægen, før du skyder.
◆ Overdreven stråling kan forårsage mindre skade på den menneskelige krop.
◆Anbefalet luftfugtighed til opbevaring: 10~ 75% RH.
◆Anbefalet luftfugtighed til brug: 15 ~ 70% RH.
◆Optimalt luftfugtighedsområde: 15 ~ 60% RH.
◆Anbefalet temperatur til opbevaring: 10~40°C.
◆Anbefalet temperatur til brug: 10 ~ 35° C.
◆Optimalt temperaturområde: 10 ~ 30° C.

 

Yderligere bemærkninger:
◆Da der er højspændingsrøntgenstråler indeni, må du ikke skille enheden ad eller reparere uden tilladelse.Forkert brug vil forårsage skade på
brugere og patienter.

◆Ikke-professionelle må ikke bruge eller reparere enheden.

◆Hvis der er et problem eller en fejl, der ikke kan løses, bedes du straks stoppe med at bruge det og kontakte den udpegede fabrik.

◆Oplad venligst inden for det område, der er tilladt af enheden (220V, 50Hz).

◆Der kan opstå et let elektrisk stød, når du tilslutter strøm eller flytter enheden.

◆Rør ikke ved enheden med våde hænder.

◆ Forkerte opladere vil forårsage skade på batteriet.

◆ Kassér ikke de brugte batterier tilfældigt.Læg dem i den dertil beregnede genbrugsspand.

◆Hold udstyret rent og tør det af med en blød bomuldsklud, hver gang du desinficerer det.Sluk for hovedstrømmen, før du desinficerer
det, og lad aldrig væske strømme ind i enheden for at undgå kortslutning eller korrosion.

◆Desinficer enheden med 75 % medicinsk alkohol, og tør desinfektionsmidlet af med et vådt håndklæde.
2. Advarsler

◆Når opladningen er færdig (LED-indikatoren på opladeren bliver rød fra grøn), skal du tilslutte DC-udgangskablet fra opladningsporten, og
læg derefter kablerne væk.

◆Batterier er forbrugsvarer.Hver enhed er kun udstyret med ét originalt batteri.Hvis du skal købe det, bedes du kontakte
fabrikant.

◆Det er strengt forbudt at bruge enheden under opladning.

IX .Vedligeholdelse

Da enheden involverer drift og diagnose, skal den efterses årligt for at sikre sikkerheden.Derudover involverer dette udstyr høj
spændings- eller elektriske kontroldele, så der skal lægges vægt på at kontrollere sikkerheden af ​​dens isolering.

Vedligeholdelse af batteri

V Lad venligst enheden oplades helt, før den tages i brug første gang.

VW når enhedens batteri er lavt, skal den straks oplades.Enheden skal oplades med over 80 % strøm, når enheden er
ikke brugt i lang tid, og batteriet bør oplades hver måned for at undgå overafladning og beskadigelse af batteriet.

V Fortsæt venligst med opladningen i to timer, når det røde lys på opladeren lyser grønt, da det ikke indikerer, at batteriet er fuldt opladet.

V Lthium-batterier er ikke modstandsdygtige over for stød, høj temperatur, fugtighed, elektromagnetiske bølger, højspænding osv., så ved transport og
Brug enheden, vær opmærksom på miljøet og håndter den forsigtigt.

V Brug venligst den originale oplader i stedet for ringere eller andre opladere.

X .Fejl og løsninger

Hvis udstyret svigter, kan de fleste problemer løses med de flydende metoder.
1 Fejl
Årsager/ 2Løsninger

1 Displayet er unormalt, eller der er et nedbrud efter opstart.

2Prøv at slukke og tænde for den;kontroller, om batteriet er lavt, og oplad i tide.

1. Kan ikke starte eksponering normalt afsluttet eksponering.;

2.Der er en udløsning, mens du trykker på knappen.
.

1.Røntgenfilm er mørk/overeksponeret.
2.
Eksponeringstid/fremkaldelsestid er for lang.
1.
Røntgenfilm er hvidlig/undereksponeret.

2. Eksponeringstid/udviklingstid er ikke nok;stråleapplikatoren afviger fra røntgenbilledet
film eller er langt fra huden;batterispændingen er for lav.
1. røntgenfilmen eller
Røntgenfilm er grå og uklar.
2. Den lyse rumfremkaldende opløsning påføres ikke jævnt på filmen;
enheden bevæger sig under eksponering;Fremkaldelsesløsningen til film eller lyse rum er ugyldig.

XI.Elektromagnetisk kompatibilitet

For at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet af dette udstyr, skal dette udstyr installeres, fejlfindes og bruges i overensstemmelse med
med tilhørende dokumenter.Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan påvirke den elektromagnetiske kompatibilitet af
dette udstyr, så følg nøje installationen og betjeningen i de medfølgende dokumenter for dette udstyr, hvis du har andre
spørgsmål, bedes du kontakte vores eftersalgspersonale.
1.Elektromagnetisk kompatibilitet: Dette udstyr vil forårsage elektromagnetisk interferens til andet udstyr gennem luften eller tilslutningskabler. Den grundlæggende ydeevne af dette udstyr har den nødvendige immunitet over for elektromagnetisk interferens.

2.Løsninger til almindelige problemer med elektromagnetisk kompatibilitet:
Betjen strengt i overensstemmelse med kravene i instruktionsmanualen til dette udstyr i tilfælde af elektromagnetisk interferens.
Hold andet udstyr væk fra enheden for at reducere elektromagnetisk interferens.
Ved at justere den relative psitintialationsvinkel mellem enheden og andet udstyr kan elektromagnetisk interferens reduceres.
Elektromagnetisk interferens kan reduceres ved at ændre ledningspositionen for andet udstyrs strøm-/signalkabler.
Elektromagnetisk interferens kan reduceres ved at ændre strømvejen for andre enheder.

3. Kabler og tilbehør, der følger med udstyret

Navn
længde(m) Blok eller ej
Bemærkninger

Strømkabel
1,27
Ingen
Fra strømforsyning til oplader

Opladerkabel
l.02
Ingen
Fra oplader til enhed

4.Bemærk: Denne enhed kan kun tilsluttes med de kabler, der er nævnt i de medfølgende dokumenter.Brug af ikke-originalt tilbehør og kabler til at forbinde med denne enhed kan resultere i en stigning i enhedens elektromagnetiske stråling eller et fald i immunitet.
Dette udstyr bør ikke bruges tæt på eller stablet med andet udstyr.Hvis det skal bruges tæt eller stablet, skal det observeres for at verificere
om den kan fungere normalt.

5.Bemærk: Dette produkt må ikke tændes, når det oplades

6. Grundlæggende ydeevne: Når den drives af et batteri, kan forskellige tandpositioner vælges, eksponeringstid kan vælges, og stråling kan
genereret.Under opladning lukker enheden ned, og opladerens strømindikator lyser.

XI.Noter

1. Brug eller opbevar ikke denne enhed i nærheden af ​​brandkilder eller brændbare eller eksplosive kemiske væsker eller gasser.

2. Brug eller opbevar ikke enheden uden for det atmosfæriske tryk og temperaturområde.

3. Ventilér venligst enhedens opbevaringsområde og undgå direkte sollys.
4.Patienter og ledsagere skal have tilstrækkelig beskyttelse ved skydning, såsom blylæderhandsker, blyhætter osv.

5. Overdreven stråling kan forårsage mindre skade på den menneskelige krop, så minimer venligst tiden på brugsstedet og hold dig så langt væk fra x-
strålekilde som muligt.

6.På grund af det interne røntgenrør og transformerolie må ikke-professionelle ikke bruge, adskille eller reparere enheden.

7. Brug venligst den originale oplader, eller det vil forårsage skade på batteriet.Når enheden ikke er i brug i en længere periode, bedes du oplade den én gang
måned for at forlænge batteriets levetid.

8. Inden du optager, bedes du venligst bede patienten om at tage brillerne, aftagelige proteser, hårspænder og andre metaldele af, der kommer ind i filmoptagelsen
rækkevidde for at undgå billedillusion.

9. Installer venligst enheden så langt fra andet elektrisk udstyr som muligt.

10. Elektromagnetisk interferens kan reduceres ved at justere den relative position/installationsvinklen mellem røntgenenheden og andre enheder.

11. Elektromagnetisk interferens kan reduceres ved at ændre ledningspositionen for strømforsyningen til andet udstyr.

12. Det specificerede miljø for elektromagnetisk kompatibilitet er vist i tabel 3 og tabel 4.

13. Hvis der er problemer eller fejl, der ikke kan løses, bedes du straks stoppe med at bruge det og kontakte det udpegede eftersalgsservicepersonale.

XIII.Elektrisk Skematisk

Virksomheden lover at levere el-skemaet og komponentlisten, når det er nødvendigt for brugerne.

XI.Noter

1. Brug eller opbevar ikke denne enhed i nærheden af ​​brandkilder eller brændbare eller eksplosive kemiske væsker eller gasser.

2. Brug eller opbevar ikke enheden uden for det atmosfæriske tryk og temperaturområde.

3. Ventilér venligst enhedens opbevaringsområde og undgå direkte sollys.
4.Patienter og ledsagere skal tage tilstrækkelig beskyttelse, når de skyder, såsom blylæderhandsker, blyhætter osv.

5. Overdreven stråling kan forårsage mindre skade på den menneskelige krop, så minimer venligst tiden på brugsstedet og hold dig så langt væk fra x-
strålekilde som muligt.

6.På grund af det interne røntgenrør og transformatorolie må ikke-professionelle ikke bruge, adskille eller reparere enheden.

7. Brug venligst den originale oplader, eller det vil forårsage skade på batteriet.Når enheden ikke er i brug i en længere periode, bedes du oplade den én gang
måned for at forlænge batteriets levetid.

8. Inden du optager, bedes du venligst bede patienten om at tage brillerne, aftagelige proteser, hårspænder og andre metaldele af, der kommer ind i filmoptagelsen
rækkevidde for at undgå billedillusion.

9. Installer venligst enheden så langt fra andet elektrisk udstyr som muligt.

10. Elektromagnetisk interferens kan reduceres ved at justere den relative position/installationsvinklen mellem røntgenenheden og andre enheder.

11. Elektromagnetisk interferens kan reduceres ved at ændre ledningspositionen for strømforsyningen til andet udstyr.

12. Det hurtige elektromagnetiske kompatibilitetsmiljø er vist i tabel 3 og tabel 4.

13. Hvis et problem eller en fejl ikke kan løses, bedes du straks stoppe med at bruge det og kontakte den udpegede eftersalgsservice.

XIII.Elektrisk Skema

Virksomheden lover at levere el-skemaet og komponentlisten, når det er nødvendigt for brugerne.


  • Tidligere:
  • Næste:

  • Efterlad din besked:

    Skriv din besked her og send den til os.

    Efterlad din besked:

    Skriv din besked her og send den til os.