H7c82f9e798154899b6bc46decf88f25eO
H9d9045b0ce4646d188c00edb75c42b9ek

AM Good Price Vein Finder AM-263 à vendre

Brève description:

Nom du produit :Bon prix Vein Finder AM-263
Dernier prix : US$500-2000/Ensemble

Numéro de modèle :AM-263
Lester:Poids net : 0,28 kg
Quantité minimum d'achat:1 ensemble ensemble/ensembles
Capacité d'approvisionnement:300 ensembles par an
Modalités de paiement:T/T, L/C, D/A, D/P, Western Union, MoneyGram, Paypal


Détail du produit

Étiquettes de produit

Détails rapides

Deux types de modes d'imagerie : bleu et blanc, rouge et vert, commutation en un clic librement ;Optimisation des performances d'image, luminosité réglable, haute précision.

Emballage et livraison

Détail de l'emballage : emballage standard d'exportation
Détail de la livraison : sous 7 à 10 jours ouvrables après réception du paiement

Caractéristiques

Bon prix Vein Finder AM-263

 

 

AM Good Price Vein Finder AM-263 Principe de fonctionnement

Le détecteur de veine infrarouge portable portable acquiert l'image des veines sous-cutanées, l'image qui résulte du traitement du signal d'image est projetée sur la surface de la peau. Ainsi, l'image de la veine sous-cutanée sera affichée sur la surface de la peau de la position correspondante.

Paramètre technique bon marché du détecteur de veines AM-263

Distance de projection positive efficace : 29 cm ~ 31 cm Projection lumineuse : 300 lux ~ 1000 lux Le rayonnement actif contient une lumière de longueur d'onde : 750 nm ~ 980 nm Source électrique : batteries lithium-ion polymère tension de service : dc 3,0 V ~ 4,2 V Poids net : 0,28 ± 0,02 kg Empêcher dans le liquide Niveau : IPX0 Meilleur bon prix Vein Finder AM-263 Méthode d'application Avant d'utiliser le produit, le personnel médical doit savoir comment localiser correctement afin d'obtenir le meilleur effet de détection.Au cours du processus d'utilisation, il est recommandé au personnel médical de prendre les informations d'observation tactile et visuelle à titre de référence, combinées aux résultats de l'image projetée pour déterminer l'emplacement réel des veines.Veuillez essayer de garder la peau lisse et tendue, privilégiez les zones de l'organisme avec moins de cicatrices, de taches ou de cheveux.1. Démarrer l'instrument a.Appuyez et relâchez le bouton d'alimentation du panneau, puis l'instrument démarre.b.Après le démarrage de l'instrument, le voyant d'alimentation s'allume.Selon la quantité de puissance, la lumière affiche deux couleurs : blanc, bleu. Le blanc représente une puissance élevée, le bleu faible représente une faible puissance.c.Veuillez vous assurer que l'indicateur d'alimentation est normal et que l'alimentation est pleine pendant que l'instrument fonctionne.L'indicateur d'alimentation bleu indique que l'instrument doit être rechargé à temps.Lorsque l'instrument est en charge, l'indicateur de charge clignote en blanc.S'il est complètement chargé, l'indicateur de charge s'éteint.2. Fonctionnement du répéteur a.Mesure de distance : tirez l'antenne au maximum, faites en sorte que l'antenne soit perpendiculaire à la surface de la peau et que la tête de l'antenne entre en contact avec la surface de la peau. Vous pouvez observer l'image carrée de l'instrument projetée sur la surface de la peau. Le grain de l'image correspond au grain veineux sous-cutané.Le personnel médical choisit la veine cible appropriée pour effectuer la ponction veineuse.b.Commutateur de mode d'imagerie : insérez l'aiguille dans le trou de la fenêtre de projection, appuyez sur le bouton de commutation du mode d'imagerie, l'image peut être commutée en mode d'imagerie bleu-blanc, rouge-vert et rouge-blanc.c.Réglage de la luminosité de l'image : Touchez le bouton de réglage de la luminosité de l'image pour régler la luminosité de l'image. » signifie amélioration de la luminosité, « » signifie réduction de la luminosité.ré.Veille : l'instrument démarre le mode veille lorsque vous appuyez sur le bouton de veille. L'image est éteinte.Pendant ce temps, l'instrument économise de l'électricité.Si vous touchez à nouveau le bouton de veille, l'image est restaurée.3. Arrêt Après utilisation, appuyez sur le bouton d'alimentation, l'instrument s'éteint et le voyant d'alimentation s'éteint.4. Conseils d'utilisation a.Utilisation clinique : deux méthodes d'utilisation clinique sont recommandées. La première méthode consiste à ce que le personnel médical commence la ponction veineuse directement lors de l'utilisation de l'instrument. La seconde consiste à tracer des lignes vers le long de l'image de projection des veines ciblées par un marqueur cutané médical. C'est pratique. pour la ponction veineuse après l'arrêt.b.Lumière du soleil ou illumination du voyant : Pendant que vous utilisez l'instrument, veuillez ne pas orienter la surface mesurée de la peau vers le soleil.Sinon, l'image de la veine est incomplète.Il est nécessaire d'ajuster l'éclairage intérieur, ce qui peut aider le personnel médical à mieux examiner l'affichage de la veine.Attention et prudence 1. Le détecteur de veine infrarouge portable est une sorte d'équipement médical qui forme l'image de la veine sous-cutanée in situ sans contact.2. Afin d'examiner avec précision la position de la veine, il est suggéré de placer le produit à la hauteur et à l'angle appropriés et de maintenir le produit situé au centre de la veine cible.3. Ne regardez pas directement la source lumineuse lorsqu'elle fonctionne.4. Ce produit appartient à l'équipement électronique.Il pourrait y avoir des interférences extérieures par signal électromagnétique. Veuillez donc rester à l'écart des autres équipements lors de l'utilisation.5. Il est suggéré que l'instrument ne soit pas utilisé lorsqu'il est en charge.6. L'instrument n'a pas de fonction étanche, veuillez le garder à l'abri des liquides.7. Veuillez ne pas ouvrir, démonter ou réparer l'instrument par vous-même.8. Si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, veuillez charger complètement le produit, le nettoyer et l'emballer dans un endroit sec, ombragé et frais pour le ranger dans les matériaux d'emballage d'origine.Veuillez éviter de mettre le produit à l'envers et sous des objets lourds lors du stockage.9. Ce produit contient des batteries au lithium polymère, il est strictement interdit de mettre le produit au feu.Ne jetez pas à volonté et contactez le fabricant pour le recyclage.Entretien1. Il est suggéré d'entretenir régulièrement l'équipement, de s'assurer qu'il est suffisamment propre avant utilisation.2. Attention aux problèmes de maintenance des instruments : a.L'instrument n'a pas de fonction étanche, veuillez le garder à l'abri de l'eau et ne pas l'utiliser avec les mains mouillées.b.Veuillez ne pas utiliser la méthode d'irradiation ultraviolette ou des températures élevées pour la désinfection.c.Il est suggéré de ne pas charger l'instrument lorsqu'il est entretenu.ré.Vous pouvez désinfecter l'instrument à l'aide d'un chiffon propre et sec, humidifié avec du savon, de l'alcool médicinal et torsadé.Environnement de stockageConserver dans un endroit frais, sec et sombre où la température est comprise entre 5℃ et 40℃ et l'humidité relative ne dépasse pas 80%.

 

 


  • Précédent:
  • Prochain:

  • Laissez votre message:

    Écrivez votre message ici et envoyez-le nous.

    Laissez votre message:

    Écrivez votre message ici et envoyez-le nous.