H7c82f9e798154899b6bc46decf88f25eO
H9d9045b0ce4646d188c00edb75c42b9ek

Vendo compressor nebulizador portátil AMCN23

Pequena descrição:

Nome do Produto:Compressor Nebulizador Portátil AMCN23
Último preço: US$ 5-30/conjunto

Nº do modelo:AMCN23
Peso:Peso líquido: 11 kg
Quantidade mínima de pedido:1 Conjunto/jogos
Capacidade de fornecimento:300 conjuntos por ano
Termos de pagamento:T/T,L/C,D/A,D/P,Western Union,MoneyGram,PayPal


Detalhes do produto

Etiquetas de produtos

Detalhes rápidos

Sempre desconecte este produto imediatamente após o uso.Não use durante o banho.

embalagem e entrega

Detalhe da embalagem: pacote padrão de exportação
Detalhe da entrega: dentro de 7-10 dias úteis após o recebimento do pagamento

Especificações

Compressor Nebulizador Portátil AMCN23

Parâmetro AMCN23 do compressor nebulizador portátil AM

Tensão de Alimentação CA 230V/50Hz ou
Consumo de energia Aprox.90 a 110antt(230V/50Hz)
Aprox × 0,100 a 120 antt (230 V/60 Hz)
Aprox.90 a 110antt(110V/50Hz)
Aprox.100 a 120antt(110V/60Hz)
Taxa de nebulização Média0,25ml/minuto
Tamanho da partícula Menos de 5,0um MMAD**
Fluxo de ar máximo 12/min.
Pressão de ar máxima 3,3 bar
Capacidade de Medicação Máximo 10 ml (opcional)
Dimensões da unidade 195 (L)×105(A)×300(P)mm
Unidade de peso Aproximadamente 1,7 kg imediatamente
Condições de funcionamento Temperatura: 10‡ a 40‡
Umidade: 10% a 90% RH
Condições de armazenamento Temperatura: -25‡ a 70‡
Umidade: 10% a 95% RH
Anexos Kit nebulizador, tubo de ar, máscara para adultos,
Máscara infantil, 2 filtros sobressalentes,
manual de instruções

 

 

 

*Valor medido com solução salina 0,9% **MMAD-Diâmetro aerodinâmico de massa média Acessórios/peças sobressalentes opcionais: 1.Modelo 9329-Kit de nebulizador de substituição inclui a)nebulizador b)Bocal em ângulo c)Tubo de ar 2. Modelo113023000-Máscara de adulto 3. Modelo113022000 -Máscara infantil 4. Modelo113021000-Máscara pediátrica (opcional) 5. Modelo8403-Filtros de reposição (2 compras) CUIDADOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao usar produtos elétricos, especialmente quando crianças estão presentes, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas.Leia todas as instruções antes de usar, as informações são destacadas por estes termos: PERIGO – Informações de segurança urgentes para perigos que causarão ferimentos graves ou morte.AVISO – Informações de segurança importantes para perigos que podem causar ferimentos graves.CUIDADO – Informações para evitar danos ao produto.NOTA – Informação a que deve prestar especial atenção.LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR PERIGO Para reduzir o risco de eletrocussão: 1. Sempre desconecte este produto imediatamente após o uso.2. Não use durante o banho.3. Não coloque ou armazene o produto onde ele possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou pia.4. Não coloque ou deixe cair na água ou outro líquido 5. Não alcance um produto que tenha caído na água.Desligue imediatamente.AVISO Para reduzir o risco de queimaduras, eletrocussão, incêndio ou ferimentos em pessoas 1. Um produto nunca deve ser deixado sem vigilância quando conectado. 2. É necessária supervisão quando este produto for usado por, em ou perto de crianças ou inválidos.3. Use este produto apenas para o uso pretendido, conforme descrito neste guia. Não use acessórios Não recomendados pelo fabricante.4. Nunca opere este produto se: a.Tem um cabo de alimentação danificado.b.Não está funcionando corretamente.c.Foi derrubado ou danificado d.Foi jogado na água.Devolva o produto a um centro de serviço autorizado Sunrise para ecaminação e reparo.5. Mantenha o cabo de alimentação longe de superfícies batidas.6. Nunca bloqueie as aberturas de ar do produto ou coloque-o em uma superfície macia, como uma cama ou sofá, onde as aberturas de ar possam estar bloqueadas, mantenha as aberturas de ar livres de fiapos, cabelos e similares.7. Nunca use enquanto estiver sonolento ou dormindo.8. Nunca deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura ou mangueira.9. Não use ao ar livre, este produto é apenas para uso doméstico.10. Não use em ambiente enriquecido com oxigênio.11. Conecte este produto (para modelos aterrados) somente a uma tomada devidamente aterrada.Consulte Instruções de Aterramento.NOTA– Se for necessário reparar ou substituir o cabo ou blug, contacte o seu fornecedor Sunrise qualificado. Este aparelho tem uma ficha polarizada (uma lâmina é mais larga que a outra). de uma forma. Se a ficha não encaixar totalmente na tomada, inverta a ficha. Se ainda assim não encaixar, contacte um electricista qualificado.Não tente anular este recurso de segurança.INTRODUÇÃO Seu médico prescreveu um medicamento líquido para tratar sua condição respiratória. Para melhor utilizar este medicamento líquido, ele receitou um compressor/nebulizador da marca AMCN23. O compressor/nebulizador funciona para ajustar o medicamento a uma névoa de partículas finas de alta qualidade que penetra profundamente nos pulmões. Certifique-se de ler e compreender as informações contidas neste guia de instruções.Seguindo estas instruções simples e o conselho de seu médico, seu compressor se tornará um complemento eficaz para sua rotina terapêutica.Declaração de Uso Pretendido O compressor/nebulizador AMCN23 é um compressor de ar alimentado por corrente alternada que fornece uma fonte de ar comprimido para uso doméstico em saúde. O produto é usado em conjunto com um nebulizador a jato (pneumático) para converter medicamentos líquidos em aerossol com partículas menores que 5 mícrons de diâmetro para inalação no trato respiratório do paciente para o tratamento de distúrbios respiratórios.A população-alvo para este dispositivo consiste em pacientes adultos e pediátricos, mas não limitados a asma, fibrose cística e doença pulmonar obstrutiva crônica. aplicações conforme prescrito.O ambiente pretendido para o uso do produto é na residência do paciente, por ordem de um médico.COMO OPERAR SEU COMPRESSOR OBSERVAÇÃO–Antes da operação inicial, seu nebulizador deve ser limpo seguindo as instruções de limpeza ou conforme recomendado pelo seu médico ou fornecedor da Sunrise.1. Coloque o compressor em uma superfície firme e nivelada para que os controles possam ser facilmente alcançados quando estiver sentado.2. Abra a porta do compartimento de armazenamento (Fig.1) 3. Certifique-se de que o interruptor de alimentação esteja na posição “off”(Fig.2).Desembrulhe o cabo de alimentação e conecte os cabos de alimentação em uma tomada de parede apropriada (consulte Especificações).PERIGO O compressor/nebulizador AMCN23 deve ser operado na fonte de alimentação especificada para evitar risco de choque elétrico e danos ao compressor.4. Lave as mãos.5. Conecte uma extremidade do tubo do nebulizador ao conector de saída de ar do compressor (Fig3) NOTA– Durante condições climáticas de alta umidade, pode ocorrer condensação (acúmulo de água) na mangueira interna do compressor.Recomenda-se que o compressor seja ligado e deixe funcionar por dois (2) minutos antes que a tubulação seja conectada ao conector de saída de ar.6. Monte o bocal e o defletor da peça em T no copo de medicamento. Segurando o copo estacionário, enrosque a tampa do nebulizador. Adicione a medicação prescrita através da abertura na tampa usando um conta-gotas ou recipiente pré-medido (Fig4).7. Monte o bocal e a peça em T (se aplicável) e insira na parte superior da tampa do nebulizador (Fig.5). Se estiver usando uma máscara de aerossol, insira a parte inferior da máscara diretamente na parte superior da tampa do nebulizador.8. Conecte a tubulação ao conector de entrada de ar do nebulizador (Fig.6).9. Pressione o interruptor “on” para ligar o compressor.10. Comece o tratamento colocando o bocal entre os dentes. com a boca fechada, inspire profunda e lentamente pela boca quando o aerossol começar a fluir, depois expire lentamente pelo bocal (Fig7). Se o tratamento precisar ser interrompido, basta pressionar o interruptor de alimentação "desligado".NOTA- Alguns médicos recomendam uma “respiração limpa” após cada cinco a sete respirações de tratamento. Remova o bocal da boca e prenda a respiração por pelo menos cinco segundos (dez é melhor).em seguida, expire lentamente.11. Se for usada uma máscara de aerossol, coloque a máscara sobre a boca e o nariz (Fig.8). Quando o aerossol começar a fluir, inspire profunda e lentamente Pela boca e expire lentamente.12. Quando o tratamento estiver concluído, desligue a unidade pressionando o interruptor de alimentação para a posição “off” (0). Desconecte a unidade da tomada.LIMPEZA DO NEBULIZADOR Todas as partes do ebulizador, exceto a tubulação, devem ser limpas de acordo com as seguintes instruções.Seu médico e/ou Sunrise podem especificar um determinado procedimento de limpeza. Nesse caso, siga suas recomendações.ADVERTÊNCIA Para evitar o possível risco de infecção por medicamentos contaminados, recomenda-se a limpeza do nebulizador após cada tratamento com aerossol. A desinfecção é recomendada uma vez ao dia.Limpe após cada uso: 1. Com o interruptor de alimentação na posição “desligado”, desconecte o cabo de alimentação da tomada e remova o defletor.2. Desconecte a tubulação do conector de entrada de ar e reserve.3. Desmonte o bocal ou a máscara da tampa. Abra o nebulizador girando a tampa no sentido anti-horário Desinfecte diariamente: 1. Usando um recipiente ou tigela limpa, mergulhe os itens em partes de árvores em água quente para uma parte de vinagre branco por 30 minutos (Fig. 9) Ou use um médico desinfetante bactericida-germicida disponível através do seu fornecedor. Apenas para nebulizador reutilizável, limpe diariamente na máquina de lavar louça usando a prateleira superior.Certifique-se de seguir cuidadosamente as instruções do Fabricante.2. Com as mãos limpas, remova os itens da solução desinfetante, enxágue com água quente da torneira e seque ao ar em papel toalha limpo. Armazene em um saco com zíper.NOTA-Não seque as peças do nebulizador com uma toalha; isso pode causar contaminação.CUIDADO - O Nebulizador Reutilizável AMCN23 é seguro para lava-louças, mas não coloque nenhuma peça descartável do nebulizador em uma máquina de lavar louça automática; isso pode causar danos.AVISO Para evitar o possível risco de infecção de soluções de limpeza contaminadas, sempre prepare uma solução nova para cada ciclo de limpeza e descarte a solução após cada uso.3. Mantenha a superfície externa do tubo livre de poeira, limpando-o regularmente. O tubo do nebulizador não precisa ser lavado, pois apenas o ar filtrado passa por ele.OBSERVAÇÃO–O nebulizador descartável AMCN23 durará 15 dias ou possivelmente mais, dependendo do uso. A limpeza adequada também ajudará a prolongar a vida útil do nebulizador. Por ser descartável, recomendamos que um nebulizador extra esteja sempre à mão, Sunrise também fabrica o nebulizador reutilizável AMCN23 que pode ser lavado na máquina de lavar louça e pode ser limpo e reutilizado por uo a um ano.LIMPEZA DO COMPRESSOR 1. Com o interruptor de alimentação na posição “desligado”, desconecte o cabo de alimentação da tomada.2. Limpe a parte externa do gabinete do compressor com um pano úmido limpo a cada poucos dias para mantê-lo livre de poeira.PERIGO Não mergulhe na água; isso resultará em danos ao computador.TROCA DO FILTRO 1. O filtro deve ser trocado a cada 6 meses ou antes se o filtro ficar completamente cinza.2. Remova o compartimento do filtro segurando-o firmemente e puxando-o para fora da unidade. 3. Remova o filtro sujo com os dedos e descarte-o.4. Substitua por um novo filtro AMCN23. Filtros adicionais devem ser adquiridos junto ao seu fornecedor Sunrise.5. Empurre a tampa do filtro com o novo filtro para danificar.CUIDADO – Reutilizar o filtro ou substituir qualquer outro material, como algodão, por um filtro de entrada de ar AMCN23 resultará em danos ao compressor.MANUTENÇÃO Toda a manutenção deve ser realizada por um fornecedor Sunrise qualificado ou centro de serviço autorizado.PERIGO Risco de choque elétrico. Não remova o gabinete do compressor. Toda desmontagem e manutenção devem ser feitas por um fornecedor qualificado.

Imagem da fábrica AM, fornecedor médico para cooperação a longo prazo.

 

Imagem da EQUIPE AM

 

Certificado AM

 

A AM Medical coopera com a DHL,FEDEX,UPS,EMS,TNT,etc.International shipping company, faz com que seus produtos cheguem ao destino com segurança e rapidez.

 


  • Anterior:
  • Próximo:

  • Deixe sua mensagem:

    Escreva sua mensagem aqui e envie para nós.

    Deixe sua mensagem:

    Escreva sua mensagem aqui e envie para nós.