Х7ц82ф9е798154899б6бц46децф88ф25еО
Х9д9045б0це4646д188ц00едб75ц42б9ек

На продају преносива стоматолошка рендгенска јединица АМИБ275

Кратак опис:

Назив производа:На продају преносива стоматолошка рендгенска јединица АМИБ275
Најновија цена:

Модел бр.:АМИБ275
Тежина:Нето тежина: кг
Минимална количина поруџбине:1 Сет Сет/Сетс
Способност снабдевања:300 комплета годишње
Услови плаћања:Т/Т,Л/Ц,Д/А,Д/П,Вестерн Унион,МонеиГрам,ПаиПал


Детаљи о производу

Ознаке производа

Брзи детаљи

Структура т је једноставна
Погодно за оралну терапију
Неопходан у свакодневном животу клинике.
Батерија је издржљива
Повезан са интраоралним дигиталним рендгенским системом за снимање

Паковање и достава

Детаљи паковања: Стандардни извозни пакет
Детаљи испоруке: у року од 7-10 радних дана након пријема уплате

Спецификације

 

На продају преносива стоматолошка рендгенска јединица АМИБ275

 

Предговор

Добродошли у нашу преносиву високофреквентну стоматолошку рендгенску јединицу.У овом приручнику, техничке перформансе, кораци инсталације, употреба,
одржавање и мере предострожности ове јединице су детаљно представљени.Стога вас молимо да пажљиво прочитате ово упутство пре употребе
јединица.

Назив производа, модел и спецификација

Назив производа: Рендгенска јединица

Модел и спецификација: АМИБ275 1.2мА 60КВ

Услови складиштења и употребе

1. Услови складиштења:

Температура околине: -20-709

Релативна влажност:≤75%

Атмосферски притисак: 50 ~ 106 Кпа

2. Услови рада:

Температура околине: 10 ~ 40

Релативна влажност:≤75%
A
тмосферски притисак: 70 ~ 106 Кпа

3. Услови напајања:

Пуњач: Улаз 220В;50Хз;Излаз 16.8В

Структура, принцип рада и технички параметри

1. Структура и принцип рада
Структура ове јединице је једноставна, углавном се састоји од рендгенског уређаја, пуњача и носача.

Принцип рада

Унутрашња снага уређаја, након што се конвертује помоћу контролног ожичења, се у једном колу шаље на уређај за појачавање да генерише напајани високи напон
на аноду рендгенске цеви, ау другом колу формира се напон филамента који се доводи до катоде рендгенске цеви.На овај начин, рендгенски снимак
се генерише.
Технички параметри .

Напон цеви
60КВ
Фокус цеви
0.3мм*0.3мм

Струја цеви
1,2 мА
Батерија
ДЦ16.8В 2300мАх

Време излагања светлу
0,2 ~ 3,2С
Улазни напон:
220В;50Хз

Фреквенција
30КХз
Излазни напон
ДЦ16.8В

Оцењена моћ
60ВА
Димензија производа (мм)
180мм* 140мм* 140мм

Удаљеност између фокусне тачке и коже
100мм
Димензије паковања (мм)
3 10мм*275мм*255мм

Главни технички параметри за рендгенску цев:

Номинални радни
напонски називни
(КВ )70
номинална вредност жаришне тачке0,8
Угао површине циља 19°
Параметри филамента
струја(А)2.0
напон(В)2,85±0,5
Флуороскопско оптерећење(В)150
Анодна топлота
капацитет (КЈ)70

4. Безбедност
Отпор заштитног уземљења:≤0,20

Струја цурења на масу:≤2.0мА

Струја цурења кућишта:≤0.1мА

Диелектрична чврстоћа између уземљених металних делова и напајања: ≥1500В

Диелектрична чврстоћа генератора високог напона: >1,1 пута напон цеви

Фактор сигурности суспензије (генератор рендгенских зрака)≥4

Монтажа опреме

1.Инсталација

Након што примите јединицу, прво отворите пакет и проверите делове у складу са
листа паковања пре инсталације.Ова опрема се лако инсталира.Може се користити директно држећи руком
или постављен на сталак.Молимо Вас да радите стриктно у складу са техничким подацима.Након инсталације и
пре пуштања у рад опреме, уверите се да су јединица и мобилни носач исправно исправни
фиксно.

2. Ефективна оперативна област

Погледајте слику са десне стране.

Упутство за употребу

1. Покретање:
Притисните дугме ①Повер приказано на слици 1 да бисте покренули јединицу. Након што се покрене, ЛЦД екран приказује оперативни интерфејс као што је приказано на
слика 2.

2. Подесите режим, положај зуба и време експозиције

а. Подешавање режима: Притисните дугме [⑦Избор деце/одраслих] приказано на слици 2 да бисте изабрали режим који вам је потребан.

б. Одабир положаја зуба: Притисните дугме [⑥избор позиције зуба ] приказано на слици 2, изаберите позицију зуба која вам је потребна.Сваки пут кад ти
кликните, икона положаја зуба мења се у различите положаје зуба.

ц. Подешавање времена експозиције: Притисните дугме [⑧подешавање времена експозиције] , време експозиције се повећава, време експозиције се смањује (сваки пут када
притисните ово, време ће бити 0,05 секунди горе или доле).

3.. Постављање рендгенског филма (сензора).
Ставите рендгенски филм или сензор у уста пацијента.Да бисте снимили бочну страну зуба, можете фиксирати рендгенски филм или сензор помоћу позиционера.
4. Подешавање положаја снимања
Промените угао јединице подешавањем мобилног носача да поравна апликатор снопа са зубом који се снима.

5. Експозиција
а. Притисните [④Дугме за експозицију ] приказано на слици 1 да бисте покренули експозицију према унапред подешеним условима (отпустите дугме и експозиција ће
одмах зауставити).Статус експозиције на ЛЦД екрану приказује ЕКСП током експозиције.

вредност
угао
(А)
(В)
(КЈ)
70
0.8
19°
2.0
2.85土0.5
150
70

●Филтрација: : 1 ммАЛ
● Материјал циљне површине: волфрам

б.Експозиција почиње и завршава се звучним сигналом, а када се заврши, ЛЦД екран приказује унапред подешене услове експозиције који ће бити
аутоматски меморисан.

6. Искључивање уређаја
Притисните [①Дугме за напајање] приказано на слици 1 и држите га две секунде, а затим га отпустите и уређај ће се искључити.

7. Пуњење
ВИ ако је напон батерије пренизак да би нормално радио, напуните је на време;
ВИ ако се јединица неће користити дуже време, пуните је једном месечно да бисте обезбедили нормалне перформансе батерије;молимо користите
оригинални
В пуњач јединице приликом пуњења;
В Када завршите са пуњењем (ЛЕД индикатор пуњача постаје црвен из зелене боје), искључите ДЦ излазни кабл из прикључка за пуњење и
затим одложите пуњач.

ВИ .Упозорења и упозорења

1. Упозорења:
◆ Уверите се да су корисници опреме обучени.
◆ За труднице, консултујте лекара пре снимања.
◆ Прекомерно зрачење може нанети незнатну штету људском телу.
◆ Препоручена влажност за складиштење: 10~ 75% РХ.
◆ Препоручена влажност за употребу: 15 ~ 70% РХ.
◆ Оптимални опсег влажности: 15 ~ 60% РХ.
◆ Препоручена температура за складиштење: 10 ~ 40 ° Ц.
◆ Препоручена температура за употребу: 10 ~ 35° Ц.
◆ Оптимални температурни опсег: 10 ~ 30° Ц.

 

Додатне напомене:
◆ Пошто се унутра налазе високонапонски рендгенски зраци, немојте растављати или поправљати уређај без дозволе.Неправилна употреба ће узроковати повреду
корисника и пацијената.

◆ Непрофесионалцима није дозвољено да користе или поправљају јединицу.

◆ Ако се било који проблем или грешка не може решити, престаните да га користите одмах и контактирајте назначену фабрику.

◆Пуните у опсегу који уређај дозвољава (220В, 50Хз).

◆ Може доћи до лаганог струјног удара приликом повезивања напајања или померања уређаја.

◆Не додирујте уређај мокрим рукама.

◆ Неодговарајући пуњачи ће оштетити батерију.

◆ Не бацајте насумично искоришћене батерије.Ставите их у за то предвиђену канту за рециклажу.

◆ Опрему одржавајте чистом и обришите је меком памучном крпом сваки пут када је дезинфикујете.Искључите главно напајање пре дезинфекције
и никада не дозволите да течност тече у уређај да бисте избегли кратак спој или корозију.

◆Дезинфикујте уређај са 75% медицинског алкохола и обришите дезинфекционо средство мокрим пешкиром.
2. Упозорења

◆ Када завршите са пуњењем (ЛЕД индикатор на пуњачу постаје црвен од зелене боје), укључите ДЦ излазни кабл из прикључка за пуњење и
затим одложите каблове.

◆Батерије су потрошни материјал.Сваки уређај је опремљен само једном оригиналном батеријом.Ако желите да га купите, контактирајте
произвођач.

◆ Строго је забрањено коришћење уређаја током пуњења.

ИКС .Одржавање

Пошто уређај укључује рад и дијагнозу, потребно га је прегледати сваке године како би се осигурала безбедност.Поред тога, ова опрема укључује високу
напонске или електричне управљачке делове, па треба обратити пажњу на проверу сигурности његове изолације.

Одржавање батерије

В Молимо да се уређај потпуно напуни пре прве употребе.

ВВ када је батерија уређаја празна, мора се одмах напунити.Уређај треба да буде напуњен са преко 80% снаге када је уређај
се не користи дуго времена, а батерију треба пунити сваких месец дана да би се избегло прекомерно пражњење и оштећење батерије.

В Наставите са пуњењем још два сата када црвено светло на пуњачу постане зелено, јер то не значи да је батерија потпуно напуњена.

В литијумске батерије нису отпорне на ударце, високу температуру, влагу, електромагнетне таласе, висок напон итд., тако да приликом транспорта и
када користите уређај, обратите пажњу на околину и рукујте њиме нежно.

В Користите оригинални пуњач уместо инфериорних или других пуњача.

Кс .Квари и решења

Ако опрема поквари, већина проблема се може решити проточним методама.
1Неуспеси
Разлози/ 2 решења

1Екран је ненормалан или је дошло до пада након покретања.

2 Покушајте да га искључите и укључите;проверите да ли је батерија празна и напуните на време.

1. Није могуће нормално започети излагање експозиција је прекинута.;

2. Постоји отпуштање док притиснете дугме.
.

1. Рендгенски филм је таман/преекспониран.
2.
Време експозиције/развијање је предуго.
1.
Рендгенски филм је беличаст/недовољно експониран.

2. Време експозиције/време развоја није довољно;апликатор зрака одступа од рендгенског зрака
филм или је далеко од коже;напон батерије је пренизак.
1. рендгенски филм или
Рендгенски филм је сив и нејасан.
2. Решење за развијање светле собе се не наноси равномерно на филм;
уређај се помера током експозиције;решење за развијање филма или светле собе је неважеће.

КСИ.Електромагнетна компатибилност

Да би се осигурала електромагнетна компатибилност ове опреме, ова опрема мора бити инсталирана, отклоњена и коришћена у складу са
са пратећим документима.Преносива и мобилна радиофреквентна комуникациона опрема може утицати на електромагнетну компатибилност
ову опрему, па вас молимо да стриктно пратите инсталацију и рад у пратећим документима ове опреме, ако имате неку другу
питања, обратите се нашем постпродајном особљу.
1.Електромагнетна компатибилност: Ова опрема ће узроковати електромагнетне сметње другој опреми кроз ваздух или каблове за повезивање. Основне перформансе ове опреме имају потребну отпорност на електромагнетне сметње.

2. Решења за уобичајене проблеме електромагнетне компатибилности:
Радите стриктно у складу са захтевима упутства за употребу ове опреме у случају електромагнетних сметњи.
Држите другу опрему даље од уређаја да бисте смањили електромагнетне сметње.
Подешавањем релативног угла пситнтиалације између уређаја и друге опреме, електромагнетне сметње се могу смањити.
Електромагнетне сметње се могу смањити променом положаја ожичења других каблова за напајање/сигналну опрему.
Електромагнетне сметње се могу смањити променом путање напајања других уређаја.

3.Каблови и прибор који се испоручују са опремом

Име
дужина (м) Блок или не
Примедбе

Кабл за напајање
1.27
Не
Од мрежног напајања до пуњача

Кабл пуњача
л.02
Не
Од пуњача до уређаја

4.Напомена: Овај уређај се може повезати само са кабловима наведеним у пратећим документима.Коришћење неоригиналних додатака и каблова за повезивање са овим уређајем може довести до повећања електромагнетног зрачења уређаја или смањења имунитета.
Ову опрему не треба користити у близини или наслагати са другом опремом.Ако се мора користити затворено или наслагано, треба га посматрати ради провере
да ли може нормално да ради.

5. Напомена: Овај производ није дозвољено укључити док се пуни

6.Основне перформансе: Када се напаја батеријом, могу се изабрати различити положаји зуба, може се изабрати време излагања и зрачење се може
генерисан.Приликом пуњења, уређај се гаси и индикатор напајања пуњача светли.

КСИ.Напомене

1. Молимо вас да не користите нити чувате овај уређај у близини извора ватре или запаљивих или експлозивних хемијских течности или гасова.

2. Немојте користити и не складиштити уређај изван опсега атмосферског притиска и температуре.

3. Проветрите простор за складиштење уређаја и избегавајте директну сунчеву светлост.
4. Пацијенти и пратња треба да имају адекватну заштиту приликом пуцања, као што су оловне кожне рукавице, оловне капе итд.

5. Прекомерно зрачење може нанети благу штету људском телу, па вас молимо да минимизирате време на месту употребе и држите се што даље од к-
извор зрака што је могуће.

6. Због унутрашње рендгенске цеви и трансформаторског уља, непрофесионалцима није дозвољено да користе, растављају или поправљају уређај.

7. Молимо користите оригинални пуњач, иначе ће оштетити батерију.Када се уређај не користи дуже време, напуните га једном а
месец да продужите век батерије.

8. Пре снимања, замолите пацијента да скине наочаре, уклоњиве протезе, копче за косу и друге металне делове који ће ући на снимање
опсег како би се избегла илузија слике.

9. Инсталирајте уређај што даље од друге електричне опреме.

10. Електромагнетне сметње се могу смањити подешавањем релативног положаја/угла постављања између рендгенске јединице и других уређаја.

11. Електромагнетне сметње могу се смањити променом положаја ожичења напајања друге опреме.

12. Наведено окружење електромагнетне компатибилности је приказано у табели 3 и табели 4.

13. Ако било који проблем или грешка не може да се реши, престаните да га користите одмах и контактирајте овлашћено особље за постпродајну службу.

КСИИИ.Електрична шема

Компанија обећава да ће корисницима пружити електричну шему и листу компоненти када је то потребно.

КСИ.Напомене

1. Молимо вас да не користите нити чувате овај уређај у близини извора ватре или запаљивих или експлозивних хемијских течности или гасова.

2. Немојте користити и не складиштити уређај изван опсега атмосферског притиска и температуре.

3. Проветрите простор за складиштење уређаја и избегавајте директну сунчеву светлост.
4. Пацијенти и пратња треба да подузму адекватну заштиту приликом пуцања, као што су оловне кожне рукавице, оловне капе итд.

5. Прекомерно зрачење може нанети благу штету људском телу, па вас молимо да минимизирате време на месту употребе и држите се што даље од к-
извор зрака што је могуће.

6. Због унутрашње рендгенске цеви и трансформаторског уља, непрофесионалцима није дозвољено да користе, растављају или поправљају уређај.

7. Молимо користите оригинални пуњач, иначе ће оштетити батерију.Када се уређај не користи дуже време, напуните га једном дневно
месец да продужите век батерије.

8. Пре снимања, замолите пацијента да скине наочаре, уклоњиве протезе, копче за косу и друге металне делове који ће ући на снимање
опсег како би се избегла илузија слике.

9. Инсталирајте уређај што даље од друге електричне опреме.

10. Електромагнетне сметње се могу смањити подешавањем релативног положаја/угла постављања између рендгенске јединице и других уређаја.

11. Електромагнетне сметње се могу смањити променом положаја ожичења напајања друге опреме.

12. Специфично окружење за електромагнетну компатибилност је приказано у табели 3 и табели 4.

13. Ако било који проблем или грешка не може да се реши, престаните да га користите одмах и контактирајте овлашћено особље за продају.

КСИИИ.Елецтрицал Сцхематие

Компанија обећава да ће корисницима пружити електричну шему и листу компоненти када је то потребно.


  • Претходна:
  • Следећи:

  • Оставите своју поруку:

    Напишите своју поруку овде и пошаљите нам је.

    Оставите своју поруку:

    Напишите своју поруку овде и пошаљите нам је.