snabba detaljer
Instrumentet visar endast perifer ven.Den kan upptäcka vener inom ett visst djup av intervallet enligt olika symptom hos patienterna.
Förpackning & leverans
Förpackningsdetalj: Standardexportpaket Leveransdetaljer: inom 7-10 arbetsdagar efter mottagande av betalning |
Specifikationer
Vuxna och barn använder Ven Illumination System AM-264
Avancerat venbelysningssystem AM-264 Sammanfattning
Det är en beröringsfri bildapparat av subkutan ven och tillhör den interna strömförsörjningsutrustningen.Den använder säkerhetsljuset och placerar de subkutana venerna på ytan av patientens hud.Användningsområde AM-264 Vein Illumination System används huvudsakligen av medicinsk personal för att observera och lokalisera patientens subkutana ven på sjukhus och kliniker.
Billigt venbelysningssystem AM-264 Utrustningsunderhåll
Den förväntade livslängden för SureViewTM Vein Illumination System är 5 år.Det bör vara regelbundet med rengöring och underhåll för att få ett korrekt och tillförlitligt resultat.Användare bör kontrollera utrustningen regelbundet, rengörings- och desinfektionsutrustningen enligt det nationella sjukvårds- och hälsovårdssystemet för att säkerställa tillräckligt ren före användning.Det är inte tillåtet att lägga instrumentet i någon vätska eller väta instrumentet med vätska i det när du rengör instrumentet.Det är inte tillåtet att desinficera instrumentet genom uppvärmning eller pressning.Venavkännaren ska tas av från stativet vid rengöring.Det rekommenderas att använda tvålskum eller vanligt hushållsdesinfektionsmedel med en mjuk trasa (vätande och vridtorka) för att rengöra instrumentet.Det är inte tillåtet att röra optiska komponenter utan att bära handskar vid rengöring av linser.Den optiska ytan i botten av instrumentet ska använda mjukt och rent linspapper eller linsduk för att rengöra.Tillsätt några droppar 70 % isopropylalkohol på ett linspapper och använd det sedan för att torka linsytan långsamt i samma riktning.Den kan användas efter rengöring och torka i luften.Lösningsmedlet bör avdunstas jämnt och utan några märken.Instrumentet kan endast användas efter att lösningsmedlet förångats och instrumentet har torkat helt i luften.Vänligen håll instrumentets batteri fullt i kraft.Vänligen ladda inte när instrumentet fungerar.Starta om instrumentet när instrumentet inte kan köras under normal drift.Om instrumentet kan köras efter omstart kan det användas kontinuerligt.Annars, vänligen kontakta personen för kundservice.Det är förbjudet att demontera instrumentet själv. Varning och försiktighet Instrumentet visar endast perifer ven.Den kan upptäcka vener inom ett visst djup av intervallet enligt olika symptom hos patienterna.Detta instrument indikerar inte venens djup.Den kanske inte kan visa patientens ven på grund av allvarliga faktorer, såsom djupa vener, dåligt hudtillstånd, hårbeläggning, hudärr, allvarliga ojämnheter på hudytan och överviktspatienter.När du undersöker venens position noggrant, bör du hålla den relativa positionen mellan instrumentet och observerade delar.Huden måste vertikala axelriktningen för projektionsljus.Instrumentets ljus har en viss ljusstyrka.Du bör undvika att titta direkt på projektionsljuset för fungerande venavkännare i händelse av obehag.Detta instrument tillhör elektronisk utrustning.Den kan ha elektromagnetisk störning på närliggande elektronisk utrustning och kan störa av externa elektromagnetiska signaler.Håll dig borta från andra elektroniska enheter när du använder den.Det är inte tillåtet att lägga några varor på instrumentet.Låt inte vätskan rinna in i instrumentet.Detta instrument bidrar till att hitta och lokalisera den perifera venen.Den kan inte ersätta visuell, beröring och annan klinisk venlokaliseringsmetod.Den kan endast användas som ett komplement för professionell medicinsk arbetares syn och beröring.Om detta instrument förväntas inte fungera under en längre tid, rengör det, förpacka och förvara det på en torr och skuggad plats.Vänligen fyll batteriet fullt innan paketet.Temperatur -5℃~40℃, luftfuktighet≤85%,atmosfärstryck 700hPa~1060 hPa.Undvik att ställa upp och ner eller tung lastförvaring.Det är inte tillåtet att bryta antennen.Antennen används som grund för bedömningsavståndet för effektiv och positiv projektion.Vänligen fuktsäkra, håll torrt och placera uppåt under transport.Staplingslager är inte mer än tre lager.Det är strängt förbjudet att trampa, floppa och sätta på hög plats.Det finns ett polymerlitiumbatteri i instrumentets vensökare och förstärkare.Det är förbjudet att lägga den i elden.Kasta den inte när den inte används, kontakta tillverkaren för återvinning.Vänligen byt ut ren non-woven duk vid användning. Garanti Garantin för detta instrument är 12 månader.Det ligger inte inom garantiområdet, såsom utrustningsskador orsakade av onormal användning eller demontering privat.Teknisk parameter
Artikel | parameter |
effektivt projektionsavstånd | 29 cm–31 cm |
Projektionsbelysningsstyrka | 300lux–1000lux |
Belysningsljus inklusive våglängd | 750nm–980nm |
Precisionsfel | <1 mm |
Laddningsbart batteri | Litium polymer batteri |
Strömadapter | Ingång: 100-240Va.c., 50/60Hz, 0,7A Utgång:DC.5V 4A, 20W Max |
Åderfinnarstorlek | 185mm×115mm×55mm,Avvikelse±5mm |
Ådersökarvikt | ≤0,7 kg |
Ståvikt | Venfinnarstativ I: ≤1,1 kg |
Venfinnarstativ II: ≤3,5 kg | |
Vattentålighet | IPX0 |